26 jun 2012


Junio

30


Nació una molestona

Hoy fue bautizada, en 1819, en Buenos Aires, Juana Manso.

Las aguas sagradas la iniciaron en el camino de la mansedumbre, pero Juana Manso nunca fue mansa.

Contra viento y marea, ella fundó, en Argentina u en Uruguay, escuelas laicas y mixtas, donde se mezclaban niñas y niños, no era obligatoria la enseñanza de la religión y estaba prohibido el castigo físico.

Escribió el primer texto escolar de historia argentina y varias obras más. Entre ellas, una novela que le daba duro a la hipocresía conyugal.

Fundó la primera biblioteca popular en el interior del país.

Se divorció cuando el divorcio no existía.

Los diarios de Buenos Aires se deleitaban insultándola.

Cuando murió, la Iglesia le negó sepultura.
Tomado de Los hijos de los días, de Eduardo Galeano.
Imagen: https://encrypted-tbn0.google.com/images?q=tbn:ANd9GcSE6C1ClLiuTKnXdbq9WYqGPojoBNRX2Y3zq7YZRihBMy2b-fIY

Juni

30.


Eine Querköpfige wurde geboren

Heute wurde sie getauft, 1819, in Buenos Aires, Juana Manso.

Das heilige Gewässer hat sie auf dem Weg der Sanftmut initiiert, aber Juana Manso war nie sanft.

Trotz aller Widrigkeiten gründete sie, in Argentinien und in Uruguay, weltliche und gemischte Schulen, in denen Jungen und Mädchen gemischt gingen, der Religionsunterricht kein Zwang war und Züchtigungen verboten waren.

Sie schrieb den ersten Schultext argentinischer Geschichte und andere Werke mehr. Unter ihnen ein Roman, mit harter Kritik an der ehelichen Heuchelei.

Sie gründete die erste Volksbibliothek im Inneren des Landes.

Sie ließ sich scheiden als es noch keine Scheidungen gab.

Die Zeitungen in Buenos Aires ergötzten sich, indem sie sie beleidigten.

Als sie starb, verweigerte ihr die Kirche eine Bestattung.

Aus Los hijos de los días, von Eduardo Galeano.
Übersetzung. Ruth Schwittay

20 jun 2012


Sagen Sie mal, Sara

...den eigenen Mann ins Bett einer Magd zu schicken - dazu gehört eine gehörige Portion Abgeklärtheit. Sie haben Ihren eigenen Mann zum Ehebruch aufgefordert!

Sara: Hören Sie mir auf mit Ihrer christlichen monogamen Moral. Es ging nicht um die Erfüllung sexueller Gelüste, sondern um die Erfüllung eines Kinderwunsches - nicht um Lust, sondern um Zeugung! Abraham sollte Nachkommen haben. Und da ich sie ihm nicht schenken konnte, war das die einzige Möglichkeit.

Das hört sich - wie soll ich sagen? - sehr leidenschaftslos an. Meinen Sie nicht, Ihr Mann Abraham hatte eine glühende Wüstennacht? Hagar war schließlich bedeutend jünger als Sie...

Sara: Was erlauben Sie sich? Abraham hat mich geliebt, nur mich! Nichts und niemand konnten zwischen uns kommen und uns auseinander treiben!

Ihre Magd Hagar hat's dennoch versucht, nachdem Ihr Mann sie geschwängert hatte!

Sara: Das war ihr Fehler. Sie hat dafür gebüßt. Das Mädel hat da einiges verwechselt. Nur weil sie Abraham kurze Zeit sehr nahe kam, nahm sie sich mir gegenüber Sachen raus, die nicht richtig waren. Ich musste ihr zeigen, wer die Herrin ist. 

Bevor es dazu kam, floh sie in die Wüste.

Sara: Das hat mich noch mehr auf die Palme gebracht. Schließlich trug sie das Kind meines Mannes in sich! Eine unverantwortliche Person. Ich habe mich sehr aufgeregt und es bereut, Hagar zur Ersatzmutter auserkoren zu haben. Als sie reumütig zurückkehrte, nahm ich sie richtig hart ran. Diesen ganzen Ärger hätte ich mir wahrlich ersparen können.

Wie denn?

Sara: Indem ich Geduld geübt hätte - eine Tugend, die mir leider nicht in die Wiege gelegt worden ist.

Geduld? Ich finde es ganz natürlich, dass Sie mit 66 Jahren dachten, Sie würden nie mehr schwanger werden.

Sara: Sag niemals nie! Sollte Gott etwas unmöglich sein?

Offensichtlich nicht. Denn 14 Jahre später wurden Sie tatsächlich schwanger.

Sara: In der Tat. Zunächst konnten wir es gar nicht glauben. Aber mein Bauch wölbte sich immer mehr. Die Schwangerschaft war ein Jungbrunnen für mich. So als ob ich endlich ans Ziel gekommen wäre.

Jedenfalls hat diese Erfahrung Sie nicht freundlicher gegenüber Hagar gestimmt. Statt nun gereift und großmütig mit ihr umzugehen, haben Sie sie endgültig in die Wüste geschickt.

Sara: Ich bitte Sie! Schließlich war Ismael, ihr Sohn, der Erstgeborene und hätte das Erbe meines Mannes einstreichen können! Dass ich das verhindern wollte, sollte Ihnen einsichtig sein. Mein Sohn Isaak war rechtmäßiger Erbe!

Für Ihre Sache gehen Sie über Leichen.

Sara: Jeder sorge für seine Nächsten wie für sich selbst...

Aber nicht fair. Der Mohr - ich meine: die ägyptische Magd - hat seine Schuldigkeit getan, also schicke ich ihn in die Wüste.

Sara: Hagar hätte alles haben können - wenn sie sich den Gegebenheiten entsprechend verhalten hätte.

Ich werde den Verdacht nicht los, dass von Ihrer Seite aus Eifersucht mitspielt.

Sara: Auf diese kleine Schlampe? Ach was. Fragen Sie doch meinen Mann, der wird Ihnen bestätigen, dass er keine Gefühle für sie empfand!

Gute Idee. Das werde ich tun. Nächste Woche.

ZUR PERSON

SARA: Mit ihrem Halbbruder und späteren Ehemann Abraham war Sara (hebr.: Fürstin) aus dem Lande Ur nach Kanaan gezogen. Weil sie kinderlos blieb, schickte sie Abraham zu der ägyptischen Magd Hagar, die ihm den Sohn Ismael schenkte. In hohem Alter wurde Sara wider Erwarten doch noch schwanger und gebar Isaak. Um dessen Erbe zu sichern, überzeugte sie Abraham davon, Hagar und Ismael davonzujagen. Sara starb im Alter von 127 Jahren und gilt als Stammmutter des jüdischen Volkes.

Interviewer: Uwe Birnstein
QUELLEN: 1.  Mose 16-23



Dígame, Sara

...eso de mandar al propio marido a la cama de una sirvienta… en realidad requiere de buen pedazo de madurez. ¡Usted misma lo llevó a su marido a cometer adulterio!

Sara: No me venga con su moralina cristiana monógama. No se trataba simplemente de satisfacer deseos sexuales, sino de responder a los sueños de fertilidad - ¡No se trata de lujuria, sino de procreación! Abrahán debía tener descendientes. Y dado que yo no se los podía dar, esa era la única posibilidad.

Eso suena… ¿cómo decirlo? ... más bien desapasionado. ¿No cree que su esposo Abrahán pasó con ella una noche más bien fogosa? De hecho Agar era bastante menor que usted...

Sara: ¿Qué se cree? Abrahán me amó a mí y ¡sólo a mí! ¡Nada ni nadie pudieron meterse entre nosotros para separarnos!

 Sin embargo, su sirvienta Agar lo intentó, después de que su marido la dejó embarazada.

Sara: Ese fue su error. Pagó por ello. Esta muchacha confundió algunas cosas. Sólo porque estuviera muy cerca de Abrahán por un breve tiempo, se permitió cosas conmigo que no fueron correctas. Le debía mostrar, quién era la dueña acá.

 Antes de que llegara a ese punto, ella huyó al desierto.

Sara: Eso me exasperó aún más. ¡En definitiva, estaba llevando el hijo de mi marido en su vientre! Una persona irresponsable. Me puse muy nerviosa y me arrepentí de haber elegido a Agar como madre sustituta. Cuando volvió arrepentida, la traté muy duro. Ciertamente me hubiera podido ahorrar todo ese disgusto.

¿De qué manera?

Sara: Si hubiese tenido paciencia… una virtud que lamentablemente nunca me caracterizó.

¿Paciencia? Yo creo que fue muy normal que usted, con sus 66 años, pensó que no se embarazaría nunca más.

Sara: ¡Nunca digas nunca! ¿Hay algo imposible para Dios?

Está a la vista que no. Porque de hecho usted se embarazó 14 años más tarde.

Sara: Así es. Al principio no lo podíamos creer. Pero mi panza crecía cada vez más. El embarazo fue como una fuente de juventud para mí. Como si por fin hubiera llegado a la meta.

De todos modos, esta experiencia no la ha vuelto más amable con Agar. En lugar de tratarla ahora con más madurez y generosidad, la mandó definitivamente al desierto.

Sara: ¡Por favor! Al final de cuentas, Ismael, su hijo, era el primogénito y hubiera podido quedarse con la herencia de mi marido. Debiera entender que tuve que evitar eso. ¡Mi hijo era el heredero legítimo!

Para cumplir con la causa usted no se detiene ante nada.

Sara: Que cada cual se ocupe de su prójimo como de sí mismo...

Pero no es justo. El chivo –me refiero a la sirvienta egipcia– ya había cumplido con su cometido, así que lo mandó al desierto.

Sara: Agar hubiera podido tener de todo – si se hubiera portado acorde a las circunstancias.

No puedo evitar la sospecha de que de parte suya los celos también jugaron un papel importante.

Sara: ¿De esa zorrita? De ninguna manera. Pregúntele a mi marido. ¡El le confirmará que no sentía nada por ella!

Buena idea. Eso haré. Próximamente.

DATOS PERSONALES

SARA: Con su primo y más tarde marido Abrahán, Sara (en hebreo: princesa) se trasladó desde las tierras de Ur hasta Canaán. Dado que no había podido tener hijos, le dio a Abrahán la sirvienta egipcia Agar, que le dio su hijo Ismael. A edad avanzada, Sara se embaraza en contra de toda lógica, y da a luz a Isaac. Para asegurarle la herencia lo convence a Abrahán de echar a Agar y a Ismael. Sara murió a la edad de 127 años y es considerada la madre originaria del pueblo judío.

Encuestador: Uwe Birnstein
Traducción: Ruth Schwittay
FUENTES: Génesis 16-23





16 jun 2012



Mi primer almuerzo que preparé recién casada en Villa Río Bermejito, Chaco, febrero de 1978, libro de cocina de por medio… 


Zanahorias a la crema

Preparación y cocción: 45 minutos

8 porciones

                                        1 kg de zanahorias
½ kg de papas
2 dientes de ajo
½ taza de aceite
1 pizca de azúcar
¼ l de leche
¼ l de caldo
1 cucharada de harina
4 cucharadas de queso rallado

Se raspan zanahorias y se cortan a lo largo para sacarle la nervadura. Se cortan papas en la misma forma. Se fríe ajo en aceite bien caliente. Se retiran los ajos y se agregan las zanahorias, sal y azúcar. Se tapa la cacerola y cuando están a media cocción se echan las papas, se cubren con leche y caldo y harina disuelta en un poco de leche. Se condimenta a paladar y se deja hervir hasta que las zanahorias y papas estén cocidas. Al servirlas se espolvorean con queso rallado.
Página 572


Milanesas


Preparación y cocción: 20 minutos

6 porciones


½ kg de carne de ternera, bola de lomo o cuadrada
3 huevos
½ cucharada de perejil picado
¼ diente de ajo picado
1 taza de pan rallado
Aceite o manteca para freír
Rodajas de limón
Papas hervidas para acompañar.



Se cortan  bifes delgados de un trozo de carne de ternera y se sazona con sal; se baten los huevos con la sal, el perejil y el ajo.
Se pasan de a uno por el huevo, y después por pan rallado blanco y fino; se aprietan bien contra el pan, para que se impregnen bien de él y se fríen en aceite o manteca.
Se sirven siempre con rodajas de limón y papas.
Página 385
Doña Lola, el arte de la mesa,
Emecé, 1974


Mein erstes Mittagessen, das ich im Februar 1978 in Villa Río Bermejito, Chaco, frisch verheiratet und mit dem Kochbuch vor der Nase zubereitet habe... 

Gelbe Rüben à la crème




Vorbereitung und Garzeit: 45 Minuten


8 Portionen











1 kg gelbe Rüben
½ kg Kartoffeln
2 Knoblauchzehen
½ Tasse Öl
Ein wenig Zucker
¼ l Milch
¼ l klare Brühe
1 Esslöffel Mehl
4 Esslöffel geriebener Käse


Die gelbe Rüben schaben und längs aufschneiden, um die zentrale Rippe zu entfernen. Die Kartoffeln werden genauso vorbereitet. Knoblauch in heißem Öl anbraten. Knoblauch entfernen und gelbe Rüben, Salz und Zucker hinzufügen. 


Den Topf zudecken und wenn sie halb gekocht sind, die Kartoffeln zugeben, klare Brühe und Milch darüber geben und mit dem in etwas Milch vermischten Mehl verrühren. Nach Belieben ab schmecken und köcheln lassen, bis die gelben Rüben und die Kartoffeln gar sind. Zum Servieren mit geriebenem Käse bestreuen.
Seite 572


Panierte Kalbsschnitzel


Vorbereitung und Garzeit: 20 Minuten

6 Portionen


½ kg Kalbfleisch aus der Hüfte.
3 Eier
½ Löffel gehacktes Petersilie
¼ Knoblauchzehe
1 Tasse geriebener Käse
Öl oder Butter zum Ausbacken
Zitronenscheiben oder -viertel
Salzkartoffeln als Beilage.







Das Fleisch von der Kalbshüfte in dünne Scheiben schneiden und salzen; die Eier mit Salz, Petersilie und Knoblauch zerschlagen.
Das Fleisch nacheinander durch die Eier ziehen, dann in weißem und feinen Paniermehl wälzen; das Fleisch gut gegen das Paniermehl drücken, damit es daran kleben bleibt. Dann in Öl oder Butter ausbacken.
Immer mit Zitronenscheiben oder -vierteln servieren.











Seite 385
Doña Lola, el arte de la mesa,
Emecé, 1974
Übersetzung: Ruth Schwittay






8 jun 2012


Für meine Sammlung alter Kochbücher habe ich vor Kurzem dieses gefunden, von 1910.


Allgemeine Winke für eine Mastkur


Der zu mästende Kranke soll, wenn die Kur von Erfolg begleitet sein soll, sich neben der vorgeschriebenen Ruhe auch strenge an die Kostvorschrift halten.

Stark nährend wirkt der Genuss von: viel Eigelb oder Dotter in beliebiger Zubereitung, Milch, Rahm, Kefir, Fettkäse, Rindsmark auf gebähtem Brote, (erst leicht in Bouillon gekocht), in Form von Marknockerl (Löffelklößchen), Knöderl, Nudeln, Pudding usw., Kraftkakao und Schokoladen, Eiercremen, viel Weißbrot, reichlich Mehlsuppen, Saucen, Haferspeisen in allen Formen, ebenso Kartoffelgerichte, süße Biere, Bayrisches Bier, Malzbier, süße Weine und Mehlspeisen mit Obstkonfitüren, Obstsäften, abgelegenes Fleisch von nur gut genährten Tieren.
Die Mahlzeiten seien oft in kleinen Partien gereicht, damit kein Widerwille gegen das Essen entsteht.

Beispiel einer Mastkur


7 Uhr früh: 250 frischabgekochte Vollmilch oder statt dieser ¼ l Kakao mit Milch hergestellt oder Knorrs Haferkakao oder ¼ l Rahm (Obers) mit etwas Teezusatz, einen Semmel, Butter und Honig hinzu.
9 Uhr: 1 Tasse Bouillon, 20 g Fleisch warm oder kalt gebraten, 30 g Graham- oder Schrotbrot, 10 g Butter. Vormittags ¼ l Milch, Butter mit Grahambrot.
11 Uhr: ¼ l Milch mit einem Eigelb abgesprudelte Milch.
1 Uhr: Mittagessen. 100 g Suppe (Hafer-, Gersten-, Julien-, Gemüsesuppe), Grünkern-, Sagosuppe. 100 g Kartoffel, 100 g zartes Gemüse wie Spinat, Erbsschotenpüree, Karottenpüree, Artischockenbrei, Spargelsprossen passiert usw. 20 g süße Reisspeise leicht verdaulicher Art, 50 g Fruchtkompott oder: Keine Suppe, Fleisch, Gemüse, Apfelmus, Milchspeise oder Mehlspeise von Nudeln, Obst, 1/8 l Rahm (Obers).
4 Uhr: Dünner Tee oder Milch mit Malzzusatz oder Kakao, 2 Kakes, ½ l Milch.
6 Uhr: 20 g Fleisch (warmer oder kalter Braten) geschabtes, rohes Fleisch oder 10 g Grahambrot, 10 g Butter. Milchschokolade, Grahambrot, Butter, Honig.
8 Uhr: 1 Tasse Suppe mit 10 g Butter und Eigelb, als Einlage Gerste, Haferflocken usw. Eier oder Fleisch, Gemüse, Kompott, Grahambrot, Butter, leichter Rahmkäse.
9 ½ Uhr: ¼ l Milch mit einem Teelöffel voll Malzextrakt, 1/8 l Rahm (Obers).

Als Frühstück gegen Magerkeit empfiehlt sich auch folgendes Getränk: Man sprudelt in eine Tasse heiße Vollmilch ein Eidotter und einen Teelöffel voll reinen Bienenhonig ein, trinkt dies einige Wochen nüchtern früh.

Diätvorschrift für Kranke mit Magenentartung


Leichtes weißes Fleisch: Forelle, Hecht, Karpfen, Geflügel (Huhn, Taube, Rebhuhn), Kalbfleisch, Bries, Hirn, gebratenes Kalbfleisch, Beefsteak, Roastbeef, Reh, Fleischgelees.
Erlaubt sind ferner die verschiedenen Fleischpräparate, Somatose, Sanatogen, Hygiama, Oda, Buttermilch, Kefir, Leguminosenmehlsuppe (Reis, Gerste, Tapioka, Sago, Hafermehl), Milch, Mehlbrei, Reissuppen.
Leichte Mehlspeisen: Nudeln, Makkaroni, Kartoffelpüree.
Gemüse: Spinat, Karviol, Artischocken, Bohnen, Erbsen, Kartoffeln, gelbe Rüben, Maronen.
Zu meiden: schweres Gemüse, Hülsen, Schalen, Kerne, Haut, Sehnen, Knorpel von Fleisch, Schwarzbrot, Kohl.
Salzsäuresauce: ½ Kaffeelöffel von Liebigsfleischextrakt, gekörnte Maggibouillon oder Valentines Fleischsaft, 3 Eßlöffel warmes Wasser und 10-15 Tropfen verdünnte Salzsäure werden als Sauce bereitet und damit wird das Fleisch übergossen.

Magenerweiterung


Nahrung womöglich in Breiform. Dabei ist das Hauptgewicht darauf zu legen, dass die Kranken nicht große Mahlzeiten auf einmal zu sich nehmen, sondern, dass dafür einzelne kleinere Portionen in verhältnismäßig kurzen Zwischenräumen gereicht werden.
Milchspeisen, eventuell passiert, dicke Schleimsuppen, Malteleguminosensuppe, Abkochungen von Hygiama, Arrowrort, Mehlauflauf, Tapiokakoch, Eierspeisen, Kartoffelbrei.
Gelees (Leimspeisen), Gallerten.
Fleischsuppen (aber nur in geringer Flüssigkeit) als Einkochsuppe: Eiernudeln, Sago, Gries, geschabtes rohes oder geräuchertes Fleisch, Fleischhachees, dicke Fleischpüreesuppen.
Gekochtes weißes Fleisch (Einmachhuhn, Kalbfleisch). Alles schwer verdauliche (Sehnen, Haut, Stengel, Schoten, Kerne) ist zu beseitigen.
Zu vermeiden: zellulosereiche und gährende Kost, schwarzes Brot, ganze Kartoffel, grüne Gemüse: Salat, Gurken, Erbsen, Kraut, Kohl, Hefe-(Germ)mehlspeisen.
Aus:
Die Krankenkost
von Emilie Kieslinger und Dr. Karl Wirth.


Para mi colección de libros de cocina antiguos encontré estos días éste: un libro de cocina para enfermos, de 1910.

Consejos generales para una cura de engorde


Si se pretende que la cura vaya acompañada de éxito, el enfermo a engordar debe atenerse estrictamente a las indicaciones alimentarias.

De alto valor nutritivo resulta la ingesta de: mucha yema de huevo en cualquier preparación, leche, crema, kéfir, queso graso, caracú de res sobre pan tostado, (previo hervor liviano en caldo), en forma de albondiguitas de caracú (moldeadas con cuchara), ñoquis, fideos, manjar blanco, etc., cacao fuerte y chocolates, cremas al huevo, mucho pan blanco, abundantes sopas de harinas, salsas, platos de avena de diferentes formas, al igual que platos con papas, cervezas dulces, cerveza bávara, cerveza de malta, vinos dulces y comidas de harinas con mermeladas de frutas, jugos de frutas, carne estacionada, proveniente sólo de animales muy bien alimentados.

Servir las comidas a menudo en pequeñas porciones, para que no se produzca una reacción de rechazo de la comida.

Ejemplo de una cura de engorde


Temprano a las 7 horas: 250 g de leche entera fresca hervida o en su lugar ¼ l de cacao preparado con leche o con el cacao de avena de Knorr o con ¼ l de crema (nata) con el agregado de algo de té, además de un pancito, manteca y miel.
9 horas: 1 taza de caldo, 20 g de carne asada caliente o fría, 30 g de pan Graham [integral sin levadura ni leudante, sólo con fermentación natural] o de salvado, 10 g de manteca. Por la mañana ¼ l de leche, manteca con pan Graham.
11 horas: ¼ l de leche batida con una yema.
13 horas: Almuerzo. 100 g de sopa (de avena, cebada, de julio [verduras de verano], de verduras, de espelta, de sagú. 100 g de papas, 100 g de verduras tiernas como espinaca, puré de vainas de arvejas, puré de zanahorias, papilla de alcauciles, brotes de espárrago en forma de puré, etc., 20 g de un plato de arroz dulce fácilmente digeribles, 50 g de compota de frutas o: ninguna sopa, carne, verduras, puré de manzanas, platos de leche o platos de harina como fideos, frutas, 1/8 l de crema (nata).
16 horas: Té suave o leche con agregado de malta o cacao, 2 galletas, ½ l de leche.
18 horas: 20 g de carne (asada fría o caliente), carne cruda raspada o 10 g de pan Graham, 10 g de manteca. Leche chocolatada, pan Graham, manteca, miel.

20 horas: 1 taza de sopa con 10 g de manteca y yema; como agregado se puede usar cebada, avena arrollada, etc., huevos o carne, verduras, compota, pan Graham, manteca, queso crema liviano.
21,30 horas: ¼ l de leche con una cucharadita de te de extracto de malta, 1/8 l de crema (nata).

Contra la delgadez, como desayuno también se recomienda la siguiente bebida: Batir una yema en una taza de leche caliente, y se agrega una cucharadita de miel pura de abejas, tomando esto durante varias semanas a la mañana temprano en ayunas.

Indicaciones dietéticas para enfermos con degeneración de estómago


Carne blanca liviana: trucha, lucio, carpa, aves (gallina, paloma, perdiz), carne de ternera, mollejas, seso, carne de ternero asada, bife, carne asada, ciervo, gelatinas de carne.
Además están permitidos diferentes preparados suplementarios de carne, Somatose, Sanatogen, Hygiama, Oda [suplementos artificiales proteicos de carne, leche o vegetales], suero de la mantequilla, kéfir, sopas de harinas de leguminosas (arroz, cebada, tapioca, sagú, harina de avena), leche, papilla de harina, sopas de arroz.
Platos livianos de harina: fideos, macarrones, purés de papas.
Verduras: espinaca, coliflor, alcauciles, chauchas, arvejas, papas, zanahorias, castañas.
Se deben evitar: verduras más difíciles de digerir, las vainas, las cáscaras, las semillas, la piel, los tendones, los cartílagos de la carne, el pan negro, el repollo.
Salsa de ácido clorhídrico: 1/2 cucharadita de café de extracto de carne Liebig, caldo Maggi granulado o jugo de carne Valentine, e cucharadas de agua tibia y 10-15 gotas de ácido clorhídrico diluido se mezclan en forma de salsa, con la que se salsea la carne.

Dilatación del estómago



Los alimentos, de ser posible, deben estar en forma de papillas. Se debe poner el hincapié principal en el hecho de que el enfermo no ingiera grandes platos de comida de una vez, sino que en lugar de ello se le proporcione pequeñas porciones individuales en intervalos relativamente pequeños.
Platos hechos de leche, eventualmente colados, sopas espesas tipo papillas, sopa malteada de leguminosas, Hygiama [suplemento artificial proteico] hervido, arrurruz [marantas], suflé de harina, tapioca hervida, platos al huevo, puré de papas.
Jaleas [papillas gelatinosas], gelatinas.
Sopas de carne (pero con poco líquido) como sopas guisadas: fideo al huevo, sagú, sémola, carne cruda raspada o ahumada, carne picada, sopas espesas de puré de carne.
Carne blanca hervida (gallina guisada, carne de ternero). Eliminar todo lo difícilmente digerible (tendones, piel, tallos, vainas, semillas).
Se deben evitar: alimentos ricos en celulosa y con tendencia a fermentar, pan negro, papas con cáscara, verduras verdes: lechugas, pepinos, arvejas, repollo, coles, platos con levadura, (germen) y harina.

Tomado de:
Die Krankenkost
de Emilie Kieslinger und Dr. Karl Wirth.
Traducción:
Ruth Schwittay